Instrucciones de uso

QUÉ ES ESTO

Este blog pretende facilitar a los hispanohablantes la lectura de textos originalmente publicados en inglés.

La filosofía es la de la inteligencia compartida: quienes pueden traducir ofrecen su trabajo a quienes no conocen el inglés.

Por eso el blog tiene dos secciones:

“Traducido”, donde se accede a los textos ya traducidos

“Sin traducir”, donde hay una lista de enlaces pendientes de traducción.

COMO RESERVAR ARTÍCULO

A fin de que cada uno pueda traducir lo que más le apetezca y que no haya dos personas traduciendo lo mismo creo que este es el mejor modo de actuar:

-Decidir qué artículo se quiere traducir.

-Comprobar que en los comentarios de dicho artículo nadie ha avisado de que se encarga de él.

-”Reservar” el artículo avisando en un comentario, dejando el nombre (o nick).

-Cuando se acabe la traducción se copia y pega en un comentario. A la mayor brevedad se publicará como una entrada el texto traducido y el original desaparecerá.

COMO TRADUCIR

En cuanto al modo de proceder en la traducción… uno puede elegir traducir todo el artículo o escoger las partes de él que más le interesan -uno o varios párrafos- que tengan sentido por sí mismas. Hay artículos con parte muy locales que no interesan en otros países.

Las traducciones se pondrán con mención de enlace original y del nombre o nick del traductor, salvo que se indique lo contrario.

FEEDBACK

Si alguno encuentra por ahí algún otro texto interesante puede enviarlo, traducido o no.

Cualquier otra indicación, positiva o negativa, sobre todo esto, será bienvenida.

  1. Miguel

    http://www.lifesitenews.com/news/the-silliest-argument-ever-is-one-you-hear-all-the-time

    Me parece interesante, pero no lo veo registrado. Si lo registrais, enviadme un e-mail y lo traduzco.

  2. Gonzalo

    Una pergunta: ¿las traducciones se pegan en un comentario sobre el artículo reservado o aquí?
    Gracias

  3. perenolasc

    Os envio un interesantisimo articulo del Padre Longenecker (blog “Standing on my head”) sobre la refutación de los argumentos contrarios a la Resurrección. Claro, breve y conciso.
    Lamentablemente mi nivel de inglés no me alcanza para traduciroslo.
    ¡Buena Pascua!

    http://www.patheos.com/blogs/standingonmyhead/2012/04/four-quick-arguments-for-the-resurrection.html

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s